Allegro ma non troppo

por GALILEO UBRICO
(É italiano morador de nossa querida
Limeirinha há muito tempo...)


Buon giorno, amico. Espero que tutti, se non esteja jóia, esteja ao menos bijuteria com te. Chi non va bene è nostra città. Io, às vezes, queria me mudar de qui, voltar pra Sardegna, ma as perna non me agüentaria. As alma também. Mia história vai me apodrecendo e me pesando nas costa.
Ma io penso que enterrar mia história qui onde ela cresceu è o melhor que io faço, per me, per mia família e per mia città. Os peso das vida faz mal pro velho, ma faz bem pros lugar onde ele viveu e vai morrer. È come adubar os chão com nostra vita, devolvendo as cosa que noi tomou da città enquanto respirava.
Sem falar que morto non precisa de barco pra me voltar pra Itália. Io non so pra onde va as alma, ma mio corpo io quero que fique qui, onde fiz as cosa boa e ruim que vai me mandar o espírito pra onde quer que seja. Per hoje, questo è tutti. Buon pomeriggo, amico; arrivederci.